Vous avez dit orthographe?

29/11/2015 23:06

Nous savons que la famille de Napoléon était d'origine italienne, de la ville de Gênes et qu'il a parlé uniquement le corse durant toute son enfance. À l'école de Brienne, ses condisciples se moquait de son accent et de ses tournures de phrase. En effet, Napoléon avait parfois de la fantaisie à prononcer les noms et les mots. Mais les nombreux témoins, bien qu'étonnés, ne lui en voulaient pas de commettre d'énormes altérations assez sympathiques finalement. On peut pointer les suivantes:

  • Il parlait d'épines de poisson et non d'arêtes.
  • Il disait par analogie section pour cession ou encore rente voyagère pour rente viagère.
  • Il prononçait enfanterie pour infanterie ce qui reflètait son côté paternel envers ses soldats.
  • Il prononçait volontiers Colincourt pour Caulaincourt ou encore Montesquieu pour Montesquiou.
  • Après son mariage avec Marie-Louise, il prononçait prinz au lieu de prince.

On trouve aussi dans sa correspondance des noms librement orthographiés comme spectaque, amuzé, bultin, throne, entousiasme, halumette, comerse, senté, caractaire, painible, etc.

Contact

Frank Grognet Nivelles
Belgique
hussardises@gmail.com